Martin Luther King - 1st form RS

Marchers on the front line, including KingIn March it will be 50 years since the three Selma to Montgomery marches of 1965, protests that led to the Voting Rights Act being passed that same year. This was a landmark achievement of the civil rights campaign as the Voting Rights Act prohibited discrimination in voting and paved the way for further freedoms for African Americans.

The 1st Form have been looking at Martin Luther King in their Religious Studies lessons and many have been inspired by what they have heard. Aled Oddy, for example, took it upon himself to translate King's famous 'I have a Dream' speech into Welsh, an extract of which is below. The class also looked at the story of Rosa Parks, which gave Martin Luther King his first platform to engage with his mission; Phoebe Affleck felt that it was important to learn learn these stories as they illustrate "the importance of standing up for your rights".  All members of the class admired King's strong beliefs and Anjali Daswani noted that "he inspired a lot of people, he showed people that no matter what colour skin you have, you should all be treated fairly".  Grace Taylor described him in 3 words: "Determined. Brave. Clever".  Emily Whitby Samways summarised him in just one: "legend".


wyf efo freuddwyd

A hyd yn oed rydan ni yn sefyll yn erbyn y anawsterau o heddiw a yfory, rwyf dal efor freuddwyd. Mae on freuddwyd  sydd yn cal ei rhannu gan ran fwyaf or bobol americanaidd

Rwyf efo freuddwyd bod un diwrnod y fydd y wlad yma yn codi i fynu ac yn fyw all y ystyr wir o credo:” Fe rydyn yn dal  y wirioneth o hyn cred, bod bob dyn wedi ei enni yn gyfartal.

Rwyf efo freuddwyd fod un diwrnod ar y brynau goch o Georgia, fydd yr plant o cyn caethwesion a yr plant o cyn perchnogion o gaethwesion yn gallu eistedd efo ei gilydd ar y bwrdd o brawdoliaeth.

Rwyf efo freuddwyd bod un diwrnod hyd yn oed yn y state o Missisipi, state sydd yn chwysu efo yr gwres o anhegrwydd, ac yn cochi efo gorthrwm, fydd o yn gal ei ddroi i fewn i le o ryddidd ac cyfiawnder.

Rwyf efo freuddwyd fod fydd fy medwar plant bach yn un diwrnod yn bwy mewn gwlad lle fydd nw ddim yn cal ei edrych ar oherwydd lliw ei croen ond gan cynnwys ei gymeriad.

Rwyf efo freuddwyd heddiw!

Rwyf efo freuddwyd bod un diwrbod, i lawr yn Alabama fydd y hilwir cas, efo ei govenor efo ei wefysau yn diferu efo geriau fel “interposition” ac “nullfication” – un diwrnod yna yn Alabama fydd hogia a genod ddu yn gafal llaw hogia a genod wyn fel roedd nhw yn frawd a chwaer.

Rwyf efo freuddwyd heddiw!

Rwyf efo freuddwyd bod un diwrnod fydd bob cwm un cael ei ddyrchefir, a bob bryn a mynydd yn cael ei wneud yn fach, byth bob lle garw yn gal ei wned un llyfn, a fydd y llefydd crooked yn cael ei wneud yn syth;a fydd y gogoniant dduw yn cael ei wybod ac fydd pawb yn weld o efo ei gyilidd